Social Icons

Sabtu, 19 Januari 2013

Lyrics Kim Jaejong 김재중 Mine, Romanization, Hangul, english Translation + Terjemahan Bahasa Indonesia & Music Video



Terimakasih Atas Kunjungannya :-)
Thanks For Visiting My Blog


Lyrics by Kim Jaejoong
Music by Kim Bada

넌 지독해 병에 걸린사람 같아 너
You are terrible. It’s like you are diseased, you

비명 섞인 폭주에 뱉은 독
Poison spat out in the wild runaway mixed with screams

이미 난 익숙한 독
Poison that I am already used to

왜 이렇게시끄럽게 소리지를까 OK?
Why does it scream out so loudly?

꿈은 깨줄께 왜 허무해?
I will wake up from the dream. Why, do you feel empty?

여긴 오지마 나의 바다야
Don’t come here This is my ocean

생각지도 못한 고통과 싸우기 바빠
I am busy fighting against pain that I’ve never thought of

내 바다야 나의 바다야
It is my ocean This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
Don’t try to block the sun that shines on me

(달콤한..)
(Sweet..)

달콤한 쾌락은 너무 달아 날 온통 삼켜버려
Sweet pleasure is so sweet that it swallows me up whole

왜 이렇게 시끄럽게 하고 다닐까 OK?
Why does it make so much noise OK?

울려퍼지게 말할게
I will say it so it resonates

여긴 오지마 나의 바다야
Don’t come here This is my ocean

여기마저 오염 돼버릴까 두려워
I am afraid that this place will become tainted too

내 바다야 나의 바다야
It is my ocean, This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
Don’t try to block the sun that shines on me

하지마 나의바다야
Don’t do it This is my ocean

나를 비춘 태양마저 가리려 하지마
Don’t try to block the sun that shines on me

*Romanisasi
Neon jidokhae
Byeonge geollin saramgata neon
Bimyeong sok gin pokjue ppajin dok
Imi nan iksukhan dok

Wae ireoke sikkeureopge sorijireulkka (okay)
Kkumeul kkaejulge wae heomuhae
Yeogin ojima naui badaya
Saenggakjido motan geotgwa ssaugi bappa
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima

Dalkomhan……

Dalkomhan kwaerageun neomu dara
Nal ontong samkyeobeoryeo

Wae ireoke sikkeureopge hago danilkka (okay)
Ullyeopeojige malhalge
Yeogin ojima naui badaya
Yeogimajeo oyeomdoeeobeorilkka duryeowo
Nae badaya naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima

Hajima…

Naui badaya
Nareul bichun taeyangmajeo gariryeo hajima


*INDO TRANS

Kau, merasa seperti orang dengan rasa sakit yang besar
Liur mu bercampur dengan darah yang berceceran
Telah terasa tak asing bagi ku
Kenapa kau berteriak begitu keras seperti ini? OK
Aku terbangun dari mimpi, kenapa? Kau merasa hampa?

Jangan kemari, ini samudra ku
Jangan memikirkannya, aku tak bisa menolong mu, aku sibuk bertarung
Ini samudra ku, laut ku
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari meskipun itu menyinariku

Kesenangan manis yang begitu berat, menelan seluruh tubuh ku

Kenapa kau sangat berisik seperti ini? OK
Aku akan memberitahu agar itu berdering keras

Jangan kemari, ini samudra ku
Aku takut walaupun tempat ini akan terkontaminasi
Ini samudra ku, laut ku
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari meskipun itu menyinariku

Janganlah

Ini samudra ku,  
Jangan mencoba meredamkan sinar matahari meskipun itu menyinariku

Source : http://jyj3.net & http://mrsfishyanchovy.blogspot.com

ALWAYS REMEMBER :http://aakkuucintaindonesia.blogspot.com

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar