Social Icons

Senin, 24 Oktober 2011

BELAJAR BAHASA KOREA ( SEJARAH ,HURUF, STRUKTUR, & KOSAKATA)





*Bahasa Korea
Bahasa Korea (한국어/조선말) adalah bahasa yang paling luas digunakan di Korea, dan merupakan bahasa resmi Korea Selatan dan Korea Utara. Bahasa ini juga dituturkan secara luas di Yanbian di Cina timur laut. Secara keseluruhan terdapat sekitar 78 juta penutur bahasa Korea di seluruh dunia termasuk kelompok-kelompok besar di Uni Soviet, AS, Kanada dan Jepang. Klasifikasi resmi bahasa Korea masih belum disetujui secara universal, namun dianggap oleh banyak orang sebagai bahasa isolat. Beberapa ahli bahasa memasukkannya ke dalam kelompok bahasa Altaik. Bahasa Korea juga banyak mirip dengan bahasa Jepang yang status kekerabatannya juga kurang jelas.
Sistem penulisan bahasa Korea yang asli — disebut Hangul — merupakan sistem yang silabik dan fonetik. Aksara-aksara Sino-Korea (Hanja) juga digunakan untuk menulis bahasa Korea. Walaupun kata-kata yang paling umum digunakan merupakan Hangul, lebih dari 70% kosakata bahasa Korea terdiri dari kata-kata yang dibentuk dari Hanja atau diambil dari bahasa Mandarin.
Huruf ini dikenalkan oleh Raja Sejong pada abad ke-15, dikenal sebagai Hunmin Jeongeum. Namun istilah Hangul baru dikenal pada permulaan abad ke-20. Setelah Hangeul digunakan pun, Hanja masih tetap dipakai, sedang Hangeul dipakai oleh orang-orang tidak berpendidikan, wanita dan anak-anak.
Namun pada perkembangannya, Hangeul makin banyak digunakan bahkan pada abad ke-19 dan permulaan abad ke-20, penggunaan Hangeul dan Hanja seimbang. Namun kini, Hanja hanya dijumpai pada tulisan-tulisan akademik dan resmi, sedangkan hampir semua papan nama, jalan, petunjuk, bahkan tulisan-tulisan informal ditulis dalam Hangeul.
Bahasa Korea pada dasarnya memiliki dialek-dialek yang saling bertalian satu sama lain. Setiap wilayah dapat memahami dialek lainnya, kecuali dialek Pulau Jeju yang dianggap kurang bisa dimengerti dari dialek-dialek provinsi lainnya.
*Huruf Konsonan Akhir dlm Bakor
oleh Jung Ayi' pada 13 Oktober 2011 jam 10:59
Dalam satu suku-kata, huruf konsonan Hangul dapat dipasang di depan atau di belakang huruf vokal.
19 huruf konsonan termasuk semua konsonan ganda dapat dipasang di depan huruf vokal secara keseluruhan tetapi di belakang huruf vokal, 16 huruf konsonan saja kecuali 3 konsonan ganda, , , dapat dipasang.
Menyusul huruf vokal untuk membentuk konsonan rangkap disebut 받침(bachim).
받침 mempunyai 7 nilai kata yakni , , , , , , .

Pengucapan.
1) Huruf vokal
[a]

[ya]

[eo]

[yeo]
[o]

[yo]

[u]

[yu]
[eu]

[i]

contoh)
[ai]
아우[au]
야유[yayu] 여유[yeoyu]
오이[oi] 우유[uyu] 이유[iyu]

2) Huruf konsonan
[giyeok] [nieun] [digeut] [rieul]
[mieum] [bieup] [siot] [ieung]
[jieut] [chieut] [kieuk] [tieut]
[pieup] [hieut]

contoh)
:
[geogi] 고가[goga] 고기[gogi] 아가[aga]
아기[agi] 야구[yagu] 여기[yeogi] 이야기[iyagi]
contoh)
:
[na] [neo] 나이[nai] 누구[nugu]
누나[nuna] 어느[eoneu] 누누이[nunu-i]
contoh)
:
타다[tada] 모두[modu] 두루[duru] 어디[eodi]
주다[juda] 드디어[deudieo]
contoh)
:
[miri] 고구려[goguryeo] 다리[dari] 오리[ori]
요리[yori] 우리[uri] 꾸러미[kkureomi]
contoh)
:
[namu] 머루[meoru] 머리[meori] 마루[maru]
어머니[eomeoni]
contoh)
:
비녀[binyeo] 두부[dubu] 바다[bada] 바보[babo]
보수[bosu] 부부[bubu] 바나나[banana]
contoh)
:
[gyosu] 소리[sori] 사자[saja] 서리[seori]
수수[susu] 스스로[seuseuro] 수시로[susiro]
contoh)
:
[jasu] 바지[baji] 저기[jeogi] 조류[joryu]
주머니[jumeoni] 아버지[abeoji]
contoh)
:
차차[chacha] 추수[chusu] 치즈[chijeu] 처마[cheoma]
주차[jucha] 미처[micheo]
contoh)
:
다리[kidari] 코코아[kokoa] 크리스마스[keuriseumaseu] 켜다[kyeoda]
크다[keuda] 커지다[keojida]
contoh)
:
[tajo] 도토리[dotori] 타수[tasu] 투지[tuji]
버터[beoteo] 토마토[tomato]
contoh)
:
하루[haru] 허수아비[heosuabi] 휴지[hyuji] 호루라기[horuragi]
휴가[hyuga] 허리[heor]

* Struktur kalimat bahasa korea
oleh Indri Woonie pada 11 Oktober 2011 jam 22:05
Struktur kalimat bahasa korea
STRUKUTR KALIMAT BAKOR

Kalo dalam bahasa Indonesia struktur kalimat berbentuk SPOK tapi kalo bahasa Korea berbentuk S-K-O-P. Liat kan… dari situ aja udah beda…

Subjek berada di awal kalimat, yang biasanya berupa kata benda. Sedangkan predikat selalu ada di belakang, yang biasanya berupa kata sifat atau kata kerja serta kata 이다 (kalao dalam bahasa Indonesia berarti adalah). Keterangan bisa berupa adverbia, keterangan waktu, tempat, dan keterangan lain. Objek selalu berupa kata benda.
Terkadang Subjek bisa hilang, asalkan pembicaranya sudah tahu subjek yang dimaksud itu apa.
Mungkin kalian masih ada yang bingung tentang kelas kata dalam bahasa Korea. Tapi, sementara ini, kalian harus tahu struktur kalimat dulu. Kalo sudah tahu, nanti gak akan terlalu bingung.

나는 +   + 좋아한다.
S          O             P
Naneun  neoreul      joahanda.
Aku          kamu            suka.

Kalo bahasa Indonesianya : Saya suka kamu
S      P      O

Kalimat di atas tidak memakai Keterangan-nya. Hanya kalimat simpelnya aja…
Sekarang kita coba yang lebih simpel…..

나는     쁘지.
S         P
Naneun   yepeuji.
Aku         cantik

Bahasa Indonesianya : Aku cantik
S       P



    람은   의사입니다.
S                      P
Geu sarameun    euisaimnida.
Itu    orang              dokter adalah.

Bahasa Indonesianya : Orang itu adalah dokter.
S              P
Nah, kalo struktur kalimat diatas gak ada perbedaan ama Bahasa kita. Sama2 berpola S-P. Jadi tetep kalo Subjek harus ada di awal kalimat.
Sekarang yang pake Keterangan…

머니는   어제    방을   샀습니다.
S              K        O            P
Eomeonineun         eoje     gabangeul   sasseumnida.
Ibu                    kemarin         tas             membeli

Bahasa Indonesianya : Kemarin Ibu membeli tas.
K         S        P         O
Sekarang kamu semua coba buat kalimat lain ya…!
Selamat mencoba…!
보세요.

Contoh kalimat lain.
  1. 저는       데뽁에     삽니다.
Jeo-neun     depok-e         sam-ni-da.
Saya                depok di            tinggal.
Arti sebenarnya : Saya tinggal di depok.

  1.    보겠습니다.
Je-ga     hae bo-ges-seum-ni-da.
Arti sebenarnya : Saya  akan  mencobanya.
  1. 우유와  딸기는    냉장고에      있어요.
U-yu-wa  tal-gi-neun   naeng-jang-go-e    is-so-yo.
Susu   dan       stroberi           kulkas              di       ada.
Arti sebenarnya : Susu dan stroberi ada di kulkas.
  1. 리는  백화점    앞에서  만나기로 했어요.
u-ri-neun   bae-kh’wa-jeom   a-ph’e-seo     man-na-gi-ro haes-seo-yo.
Kita                 mall                 depan  di           bertemu.
Arti sebenarnya : Kita sudah memutuskan untuk bertemu di depan mall

* Mengenal Kalimat Bahasa Korea
oleh Jung Ayi' pada 13 Oktober 2011 jam 11:02
Dalam Bahasa Korea, kalimat dapat sedikitnya dikelompokkan dalam 5 ( lima ) jenis yaitu  Kalimat pernyataan atau kalimat berita ( Declarative ), kalimat pertanyaan ( Interrogative ),  Kalimat perintah ( Imperative ), Kalimat ajakan ( propositive ) dan jenis kalimat seruan ( Exclamatory ).
Dalam kesempatan kali ini, saya akan mencoba mengenalkan  2 ( dua ) kalimat dulu, semoga pada postingan yang akan datang dapat diteruskan, insya Allah. Dengan dua kalimat ini, kita sudah bisa membuat sebuah percakapan dalam bahasa Korea walaupun sederhana.

I. Kalimat pernyataan ( Declarative )
Kalimat adalah kumpulan dari kata yang telah memberikan makna atau pengertian.  Kalimat pernyataan di sini yang saya maksudkan adalah kalimat berita ( informatif ) baik berbentuk positif ataupun negatif. Sebagai contohnya adalah sebagai berikut :
1. 저는 집에 갑니다 ( jeoneun jibe gamnida ) Saya pergi ke rumah ( pulang )
2. 나는 책을 읽습니다 ( naneun chaegeul irkseumnida ) Aku membaca buku.
Kedua contoh kalimat di atas digunakan dalam suasana formal. sedangkan dalam suasana informal kita bisa menggunakan kalimat sebagai berikut :
1. 아무 것도 없네요 ( amu geotdo hal su eomneyo ) Tak ada sesuatupun yang bisa aku kerjakan.
2. 하늘에 별들이 반짝 반짝 빛나네요 ( haneure byeoldeuri banjjak banjjak bitnaneyo ) Bintang-bintang nampak gemerlapan bercahaya di langit.
3. 나는 시장 에서 바나나를 사겠다 ( naneun sijang eseo bananareul sagetda ) Saya akan membeli pisang di pasar.
Catatan :
1. Untuk membentuk  bentuk negatif, bisa dengan menggunakan akhiran / 아니다 ( i / ga anida ), misalnya : 나는 학생이 아니다 ( Naneun haksaengi anida ) Saya bukan seorang pelajar.
2. Membentuk negatif juga bisa dengan merubah kata 있다 (itda ) menjadi 없다 ( opda) misalnya : 책상에 책이 없다 ( chaeksange chaeki opda )  Di meja tidak ada buku.
3. Juga bisa dengan merubah dari 알다 ( alda )  ke dalam kata  모르다 ( moreuda) misalnya : 그분은 한국 말을 모른다 ( keubuneun hanguk mareul moreunda ) Beliau itu tidak mengerti bahasa Korea.
4. Juga bisa menambahkan atau    dan juga bisa juga menggunakan dan 못하.  Contohnya : 리나 학교에 안갔습니다 ( Lina hak gyoe an gasemnida ) Lina tidak pergi ke sekolah. Dan juga misalnya : 이마는 학교에 가지 못했습니다 ( Imaneun hak gyoe gaji mothessemnida ) Ima tidak bisa pergi ke sekolah.
5. Dalam bentuk formal, Predikat pada kalimat pernyataan di akhiri dengan kata 니다 atau 습니다, sedangkan dalam kalimat informal, digunakan kata … atau ….

II. Kalimat Pertanyaan ( Interrogative )
Walaupun dalam percakapan biasa bisa hanya dengan menaikan intonasi bicara, namun pada dasarnya kalimat pertanyaan dalam bahasa Korea memiliki aturan tersendiri. Dalam hal ini kita ambil contoh :
1. 무슨 잡지를 읽으십니까? (museun japjireul ilgeusimnikka? ) Majalah apa yang Anda baca ?
2. 학생이 도서관에 많습니까 ? ( haksaengi doseogwane manseumnikka ? ) Apakah banyak pelajar di Perpustakan ?
2 ( dua ) contoh ini adalah contoh bentuk formal.  Contoh lain adalah :
1. 그것이 무슨 인생이라 말할 있겠느냐.( geugeosi museun insaengira malhal su itgenneunya ) …bisa dikatakan kehidupan apakah itu?
2. 이게 사랑인가요?  ( ige sarang ingayo ) Apakah ini cinta..?
3.그댄 이렇게 맘을 아프게 하나요 ? ( geudaen wae ireoke nae mameul apeuge hanayo? ) Engkau mengapa membuat hatiku sakit seperti ini ?
Catatan :
1. Biasanya sebuah kalimat pertanyaan diawali dengan kata tanya antara lain : a. 무엇 ( muos )apa .contoh = 무엇을 마십니까 ? ( muoseul masimnikka? ) minum apakah anda?
b. 누구 ( Nugu )siapa . contoh = 그분이 누구예요 ( geubuni nuguyeyo ) orang itu siapa?
c. 어디 ( Odi ) dimana, kemana . 사무실이 어디예요 ( samusili odiyeyo ) dimana kantornya ?
d. 언제 ( onje ) Kapan . contoh = 언제 한국애 왔어요 ( onje hanguke wassoyo ? ) Kapan anda datang ke korea?. Dan masih banyak kata-kata pertanyaan yang dapat digunakan untuk membuat kalimat pertanyaan.
2. Dalam bentuk formal, Predikat pada kalimat pernyataan di akhiri dengan kata 니까 atau 습니까, sedangkan dalam kalimat informal, digunakan kata …느냐 atau …는가.
Wah ternyata 2 ( dua ) kalimat saja bila dijelaskan bisa panjang sekali dan melelahkan yang nulis. Tentu bagi siapa saja  yang membaca, saya harap bisa melengkapi, menambahkan dan mengkoreksi bila salah, serta menanyakan bila kurang jelas. Semoga bermanfaat.
* Beberapa kosakata bahasa korea
oleh Indri Woonie pada 30 September 2011 jam 21:35
Beberapa kosakata bahasa korea
bulan
1 [irwol]bulan Januari
2 [iwol]bulan Pebruari
3 [samwol]bulan Maret
4 [sawol]bulan April
5 [owol]bulan Mei
6 [yuwol]bulan Juni
7 [chirwol]bulan Juli
8 [parwol]bulan Agustus
9 [guwol]bulan September
10 [siwol]bulan Oktober
11 [sibirwol]bulan Nopember
12 [sibiwol]bulan Desember

6 benua
아시 [asia] Asia
유럽 [yureop] Eropa
북미(북아메리카) [bungmi (bugamerika)] Amerika Utara
남미(남아메리카) [nammi (namamerika)] Amerika Latin
세아니아 [oseania] Oseania
아프리카 [apeurika] Afrika
Olahraga
축구 [chukku] sepak bola
야구 [yagu] base ball
탁구 [takku] tenis meja
테니스 [tenisseu] tenis
볼링 [bolling] bowling
당구 [danggu] bilyard
[suyeong] berenang
달리기 [dalligi] atletik
마라톤 [maraton] maraton
[seungma] menunggang kuda
체조 [chejo] senam
[haki] hoki
핸드볼 [haendeubol] bola tangan
배드민턴 [baedeuminteon] bulu tangkis
양궁 [yanggung] memanah
골프 [golpeu] golf

4 musim
[bom] musim semi
[yeoreum] musim panas
가을 [ga-eul] musim gugur
겨울 [gyeo-ul] musim dingin

Rekreasi
등산 [deungsan] pendakian gunung
낚시 [nakssi] memancing ikan
달리기 [dalligi] atletik
영화감상 [yeong-hwa gamsang] menonton film
음악감상 [eumak gamsang] mendengarkan musik
여행 [yeohaeng] perjalanan
우표수집 [upyo sujip] koleksi perangko
TV 시청 [TV sicheong] menonton TV
그리기 [geurim geurigi] melukis
사진촬영 [sajin chwaryeong] memotret

Waktu
[hansi] pukul satu
[dusi] pukul dua
[sesi] pukul tiga
[nesi] pukul empat
다섯 [daseossi] pukul lima
여섯 [yeoseossi] pukul enam
일곱 [ilgopssi] pukul tujuh
여덟 [yeodeolssi] pukul delapan
아홉 [ahopssi] pukul sembilan
[yeolssi] pukul sepuluh
열한 [yeolhansi] pukul sebelas
열두 [yeoldusi] pukul duabelas
한시 [hansi ban] pukul setengah dua
이십분 [dusi isippun] pukul dua lewat dua puluh
세시 삼십분 [sesi samsippun] pukul tiga lewat tiga puluh
네시 사십분 [nesi sasippun] pukul empat lewat empat puluh
다섯시 오십분 [daseossi osippun] pukul lima lewat lima puluh
30 menit : samsippun

Jenis pekerjaan
학생 [haksaeng]pelajar
공무원 [gongmuwon]pegawai pemerintah
[uisa]dokte
간호사 [ganhosa]juru rawat
약사 [yaksa]apoteker
지니어 [enjinieo]teknisi
변호사 [byeonhosa) pengacara
검사 [geomsa]jaksa
사업 [sa-eopga]pengusaha
회사원 [hoesawon]karyawan

Angka I
[il]satu
[i]dua
[sam]tiga
[sa]empat
[o]lima
[(r)yuk]enam
[chil] tujuh
[pal]delapan
[gu]sembilan

[sip]sepuluh
[baek] seratus
[cheon]seribu
[man]sepuluh ribu
[simman]seratus ribu
백만 [baengman]satu juta
천만 [cheonman]sepuluh juta
[eok]seratus juta

Angka II
하나 [hana] satu
[dul] dua
[set] tiga
[net] empat
다섯 [daseot] lima
여섯 [yeoseot] enam
일곱 [ilgop] tujuh
여덟 [yeodeolp] delapan
아홉 [ahop] sembilan
[yeol] sepuluh

시간 [han sigan] satu jam
시간 [du sigan] dua jam
시간 [se sigan] tiga jam
시간 [ne sigan] empat jam
다섯 시간 [daseot ssigan] lima jam

Makanan
후라이 [gyeran hurai] telor dadar
샌드위치 [sendeuwichi] sandwich
[haem] ham
수프 [supeu] sup
[juk] bubur
치즈 [chijeu] keju
밥과 [bapkkwa guk] nasi dan sup
반찬 [banchan] lauk pauk
고기 [bulgogi] Bulgogi
비빔밥 [bibimbap] Bibimbap
갈비 [galbi] daging iga sapi (Galbi)
[naengmyeon] mi dingin
김치 [gimchi] Gimchi

2 komentar: